(07-14-2013, 01:46 AM)BBrus Wrote: I'd say that kind of mistakes were also made in WW2 propaganda. I don't think someone who wasn't involved in the military was able to identify the vehicles, only the roundels or symbols.
And what about translated documentaries? They usually have loads of mistakes and badly translated words (especially Discovery Channel ones). Now imagine watching a documentary with wrong footage, bias and wrong translations. Heh!
They all suck so badly, I have given up watching them. I use to watch TANK OVER HAUL but then they compared the Elephant to the M109 and kept raving on how much better the M109 was over the elephant. Well they look similar so they must be the same....DUH. And these guys get paid $$$$.
Even movies the translation get messed up, my favourite is Das Boot and I normally watch it in German for the full experience but some of the subtitles don't even make sense. I can't remember exactly right now, but I know one part is when they are going into Gibraltar and the subtitles makes you go HUH?
Some of us are busy doing things; some of us are busy complaining - Debasish Mridha